?

Log in

No account? Create an account
~生まれた町で夢見てきた...~
"In the city of my birth, I had a dream..."
A truly random booklist... 
14th-Sep-2005 09:56 pm
Carousel
Here's a complete list of the books that I read during my abbreviated stay in Korea.  No manga--The Horror!!!!  The things I read were at least somewhat subject to issues of accessibility.  (But towards the end of my stay I discovered that YesAsia ships free and reliably to Korea--and God was that a blessing!)  And yes, I did actually keep a running tally while I was there.  I had so few pleasures there.  Generating lists of my meager reading accomplishments was one of them. So, with no further ado:

Baum, L. Frank.  The Wizard of Oz.
Brown, Dan.  The Da Vinci Code.
Carroll, Lewis.  Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass.
Cherryh, C.J.  Brothers of Earth.
de Saint-Exupery, Antoine.  The Little Prince.
Doyle, Arthur Conan.  The Adventures of Sherlock Holmes.
---.  A Study in Scarlet.
Dunn, Colin and Jan Kafka, ed.  Sigil Volume 2.
Grahame, Kenneth.  The Wind in the Willows.
Haddon, Mark.  The Curious Incident of the Dog in the Night-time.
Hardy, Thomas.  Tess of the d'Urbervilles.
Joyce, James.  A Portrait of the Artist as a Young Man.
Kuffel, Frances.  Passing for Thin.  (non-fiction)
Lewis, C. S.  The Magician's Nephew.
---.  The Lion, the Witch, and the Wardrobe.
---.  The Horse and His Boy.
---.  Prince Caspian.
---.  The Voyage of the Dawn Treader.
---.  The Silver Chair.
---.  The Last Battle.
London, Jack.  The Call of the Wild, White Fang, and Other Stories.
Martin, Valerie.  Italian Fever.
McCann, Maria.  As Meat Loves Salt.
Moore, Michael.  Stupid White Men.  (non-fiction)
Price, Richard.  Ladies Man.
Rhie, Won-bok.  Korea Unmasked.  (graphic novel)
Russel, Mary Doria.  The Sparrow.
Schimel, Lawrence.  The Drag Queen of Elfland.
Schwab, Rochelle H.  A Different Sin.
Stevenson, Robert Louis.  Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
Weingarten, Gene and Gina Barreca.  I'm With Stupid.  (non-fiction)

Comments 
15th-Sep-2005 12:11 pm (UTC)
The...Drag Queen of Elfland? How odd.
15th-Sep-2005 12:14 pm (UTC)
*laughs* Yeah. The guy writes gay-themed fiction, and it is often fantasy-laced to boot. The title story in question is about a drag queen who discovers that he's heir to the throne of fairyland. :P
15th-Sep-2005 01:07 pm (UTC)
A stab at that derogatory term for gays that is "Fairy"?^_^
15th-Sep-2005 01:10 pm (UTC)
Welcome back to the World of the Online Living(tm). ^_~

Yeah, it's a pun. The story was actually really good. At once witty but ultimately poignant.
15th-Sep-2005 01:13 pm (UTC)
*laughs*
Thanks. It's good to be back^_^

I love it when people invert a negative aspect of something and make fun of it.
15th-Sep-2005 01:16 pm (UTC)
*nods* The author does some interesting themes. I don't think his prose is the most inspired ever to walk the planet, but regardless...He's most famous for this story about a psychic firestarter.

Anyway, there was even a reference in the fairy story to a famous Romantic poem. Can you guess which one? ^_~
15th-Sep-2005 01:23 pm (UTC)
No, which poem was it?

BTW, got anything in the mail lately?^^
15th-Sep-2005 01:29 pm (UTC)
La Belle Dame Sans Merci by John Keats. ^_^

BTW, got anything in the mail lately?^^

Oh. Ah, yes! The postcard. Thank you very much! ^_^ (I don't get the joke, though... ^^;;;;;; )
15th-Sep-2005 02:52 pm (UTC)
I'm always torn between being very amused and irritated when I read that poem. Almost like Shakespeare's poems to his "dark lady".

The joke is something along the lines of "smoke and mirrors", shadow play, things being not what they seem... My twisted sense of humor is showing^_~
15th-Sep-2005 06:33 pm (UTC)
*shrugs* I like this sort of stuff. Compact, dark, and magical. But then, I also like "Dolores." (aka Lady of Pain) ^^;;;;;
15th-Sep-2005 06:38 pm (UTC)
Lady of pain? Do I want to know?^_^
15th-Sep-2005 06:40 pm (UTC)
It's a poem by A. C. Swinburne. I think I've mentioned it to you before. It's just so fun to read--though it's most likely an outward sign of a very messed up mind.

http://www.mimir.net/ladyofpain/dolores.shtml
15th-Sep-2005 07:01 pm (UTC)
Ah yes, Algernon Swinburne. I have a soft spot for him. He's like a darker and twisted version of Keats^^
15th-Sep-2005 07:03 pm (UTC)
The Victorian's Victorian, definitely. ^__^ I love the excessive style of that period.
15th-Sep-2005 07:08 pm (UTC)
Me too. There's just something so decadent yet strict about that period and the few years that follow it.
15th-Sep-2005 07:10 pm (UTC)
*nods* I love the lit, art, and just "stuff" from that period. Heck, the house I'm living in right now is a Victorian. ^^; *points to today's photo* You can see a bit of the typical period style in the background.
15th-Sep-2005 11:12 pm (UTC)
The pun didn't work in Spanish, so I changed the title to MI NOVIO ES UN DUENDE.

Which echoes the "duende" from the flamenco story "Black Sounds" as well as meaning an "elf" or "fairy."

Glad you liked the story, although I'd agree with your comment below about the prose. I have, I hope, gotten much better over the years!

:-)

(Although my third collection, of romantic gay stories, is not available in English, just Catalan, Spanish, and German so far. Much better stories, though, I think.)

Judging from your interests, you might also like an anthology I edited titled THINGS INVISIBLE TO SEE: LESBIAN AND GAY TALES OF MAGIC REALISM. Much more literary than DQoE.
16th-Sep-2005 12:30 am (UTC)
The pun didn't work in Spanish, so I changed the title to MI NOVIO ES UN DUENDE.

Which echoes the "duende" from the flamenco story "Black Sounds" as well as meaning an "elf" or "fairy."


Oh, that's really interesting. I would've read "duende" as something closer to "demon"--which definitely works and further emphasizes the rather darker allusion to the Keats poem.

(Although my third collection, of romantic gay stories, is not available in English, just Catalan, Spanish, and German so far. Much better stories, though, I think.)

I didn't realize that you wrote in Spanish as well until now. I'll check that book out also. ^_^
16th-Sep-2005 12:55 am (UTC)
I do write directly in Spanish, but mostly children's books and comics.

TWO BOYS IN LOVE, while written originally in English, has so far only been publishd in translation, though. So there is no English-language edition available anywhere... Just the stories scattered where they were first published (although some of them are original to the collection, and so aren't published in English yet, only in translation).
16th-Sep-2005 01:15 am (UTC)
I take it you do your own translations, though?

In any case. Wow. This was quite the surprise. How in the world did you happen upon my little benighted corner of the Internet, anyway?
16th-Sep-2005 01:36 am (UTC)
DOS CHICOS ENAMORADOS was translated by someone else, although she and I did have long meetings at cafés to go over the texts. But I write differently in English than I do in Spanish, and I find that I write adult fiction more easily in English. (My verb tenses still leave much to be desired; suelo bromear que como estoy aun joven el mundo para mi existe solo en presente y futuro y cuando sea mayor aprenderé conjugar el pasado...)

As for how I stumbled over here, on a friend's LJ she talked about doing a vanity search for her name on the internet, and I realized I hadn't done one in a while, and your recent post of books read in Korea popped up and here I am. (Hope it's not a problem. I often just jump in where there are book discussions, especially when I get to appropriately--based on other titles they refer to--recommend books I love, like the Paul Russell.)
16th-Sep-2005 01:51 am (UTC)
suelo bromear que como estoy aun joven el mundo para mi existe solo en presente y futuro y cuando sea mayor aprenderé conjugar el pasado...

I haven't actively used Spanish in a long time. Though I do read on occasion. But I do remember long discussions about how use of the imperfect vs. the preterite creates completely different subtle literary effects. ^_^

As for how I stumbled over here, on a friend's LJ she talked about doing a vanity search for her name on the internet, and I realized I hadn't done one in a while, and your recent post of books read in Korea popped up and here I am.

No, I don't mind. I was just curious, though I suspected that it would be something like that. Honestly, I Google myself every once in awhile, hoping that some random person with nothing better to do isn't slandering my name across the Internet. Especially since other people could just as easily do those checks on me.
15th-Sep-2005 01:45 pm (UTC) - AMLS
Are you one of the many people I've discussed AS MEAT LOVES SALT with these past few months? I read it back in June and I'm, like, totally obsessed with that book. I've found four other LJ folks that feel the same way. What did you think?
15th-Sep-2005 06:31 pm (UTC) - Re: AMLS
Yeah, you mentioned it to me, and I said that I wasn't my favorite novel in the entire world. Besides needing a better editor to fix all those damn typos, I felt that the novel regurgitated some of the worst impulses of slash (female wish-fulfillment fantasy) fiction--specifically the "I rape you because I love you so much I can't control myself"...which I personally find tasteless. Admittedly, you don't usually see this sort of thing in mainstream American novels, but I've read it so often in BL manga that it just left a bad taste. Is this supposed to be historical fiction? Are you telling me this is *real*!? Oh...eww... But then, violent passion just isn't my thing in general. I like stories that are both sensitive and realistic most. *thinks along the lines of Jim Grimsley*
This page was loaded May 21st 2018, 10:52 am GMT.